Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  024

Nec senatus obsequium deerat: ipsi consulatus cum tito filio, praetura domitiano et consulare imperium decernuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mio824 am 29.10.2013
Der Senat zögerte nicht, ihm zu willfahren: Sie verliehen ihm und seinem Sohn Titus das Konsulat, ernannten Domitian zum Prätor und gewährten ihnen konsularische Befugnisse.

von liara.n am 15.12.2015
Auch fehlte es nicht an der Zustimmung des Senats: Ihnen werden der Konsulat mit Titus' Sohn, die Prätur für Domitianus und die konsularische Macht verliehen.

Analyse der Wortformen

consulare
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decernuntur
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
deerat
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
domitiano
domitianus: EN: Domitian (Emperor 81-96)
et
et: und, auch, und auch
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
obsequium
obsequium: Gehorsam, Folgsamkeit, Einhaltung, Abhängigkeit
praetura
praetura: Würde eines Prätors in Rom
senatus
senatus: Senat
tito
titus: EN: Titus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum