Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  237

Temptaverat interim civilis obsessorum animos, tamquam perditae apud romanos res et suis victoria provenisset: circumferebantur signa vexillaque, ostentati etiam captivi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.u am 13.01.2019
Civilis hatte inzwischen die Stimmung der Belagerten geprüft, als seien die Angelegenheiten der Römer hoffnungslos und der Sieg seinen Männern sicher: Standarten und Banner wurden herumgetragen, sogar Gefangene wurden vorgeführt.

von robert.931 am 29.03.2020
Inzwischen versuchte Civilis die Moral der belagerten Truppen zu untergraben, indem er den Eindruck erweckte, die Römer seien besiegt und seine Seite habe gesiegt: Sie trugen Militärstandarten und Fahnen umher und präsentierten sogar ihre Gefangenen.

Analyse der Wortformen

Temptaverat
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, in the meantime
civilis
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
obsessorum
obsessor: Bewohner, frequenter
obsidere: bedrängen, belagern
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
perditae
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
perditus: verdorben, verkommen, aufgegeben, verloren, Ruinierung, Zerstörung, Untergang, Verfall
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
romanos
romanus: Römer, römisch
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
et
et: und, auch, und auch
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
victoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
provenisset
provenire: hervorkommen
circumferebantur
circumferre: herumtragen, verbreiten
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
vexillaque
que: und
vexillum: Fahne, Flagge
ostentati
ostentare: hinweisen, display
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
captivi
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum