Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  200

Ille, ut cuique proximum, vastari vbios trevirosque, et aliam manum mosam amnem transire iubet, ut menapios et morinos et extrema galliarum quateret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabelle.z am 25.07.2015
Er befahl seinen Truppen, die Gebiete der Ubier und Treverer zu verwüsten, je nachdem, welche der jeweiligen Einheit am nächsten waren, und wies eine andere Gruppe an, den Maas-Fluss zu überqueren, um die Menapier, die Moriner und die entlegensten Regionen Galliens anzugreifen.

von malia.e am 13.11.2021
Er befiehlt, wie es jedem am nächsten war, die Ubier und Treverer zu verwüsten, und eine andere Streitmacht über den Mosa-Fluss zu schicken, damit sie die Menapier und Moriner und die entlegensten Teile Galliens erschüttern könne.

Analyse der Wortformen

aliam
alius: der eine, ein anderer
amnem
amnis: Strom, Fluss
cuique
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
et
et: und, auch, und auch
extrema
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
galliarum
aros: EN: plants of genus arum
arum: EN: plants of genus arum
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
callis: Fußsteig, Triftweg, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, callus, rooster
gallia: Gallien
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
manum
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
menapios
menapius: EN: Menapii
morinos
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
murinus: von Mäusen, von Mäusen
mosam
mosa: die Maas, in Holland/France/Belgium
proximum
proximus: der nächste
quateret
quatere: schütteln
transire
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vastari
vastare: verwüsten, ruinieren
vbios
ubius: EN: Ubii, German tribe, west of Rhine near Coblenz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum