Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  002

Armati per urbem victores implacabili odio victos consectabantur: plenae caedibus viae, cruenta fora templaque, passim trucidatis, ut quemque fors obtulerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kaan.h am 28.01.2016
Die bewaffneten Eroberer verfolgten die Besiegten gnadenlos durch die Stadt mit unversöhnlichem Hass: Die Straßen waren erfüllt von Gemetzel, öffentliche Plätze und Tempel liefen mit Blut, während Menschen wahllos abgeschlachtet wurden, wo immer sie angetroffen wurden.

von karolina.929 am 01.06.2022
Die bewaffneten Sieger verfolgten durch die Stadt mit unversöhnlichem Hass die Besiegten: Die Straßen waren voller Gemetzel, blutig die Foren und Tempel, überall wurden Menschen niedergemetzelt, wie es der Zufall gerade bot.

Analyse der Wortformen

armati
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
caedibus
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
consectabantur
consectari: fahnden, suchen, aufspüren, verfolgen
cruenta
cruentus: blutig, blutdurstig
cruentare: blutig machen, entweihen
fora
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
fors
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
implacabili
implacabilis: unversöhnlich, irreconcilable
obtulerat
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
odio
odium: Hass
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
passim
passim: weit und breit, allenthalben
per
per: durch, hindurch, aus
plenae
plenus: reich, voll, ausführlich
quemque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
templaque
que: und
templum: Tempel, heiliger Ort
trucidatis
trucidare: abschlachten, niedermetzeln
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
viae
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
victores
victor: Sieger
victos
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum