Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  001

Interfecto vitellio bellum magis desierat quam pax coeperat.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von john836 am 02.03.2014
Nachdem Vitellius getötet worden war, war der Krieg zwar beendet, aber der Frieden hatte noch nicht begonnen.

von xenia.g am 05.04.2023
Nach der Tötung Vitellius' war der Krieg eher beendet als dass der Frieden begonnen hätte.

Analyse der Wortformen

bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
coeperat
coepere: anfangen, beginnen
desierat
desinere: ablassen, aufhören
Interfecto
interficere: umbringen, töten
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
pax
pax: Frieden
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vitellio
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum