Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  173

Aperta odia armaque palam depelli: fraudem et dolum obscura eoque inevitabilia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von filip.836 am 25.07.2024
Offene Feindseligkeit und Gewalt können offen bekämpft werden, aber Betrug und Verrat sind verborgen und daher unvermeidbar.

von annabell.941 am 28.12.2021
Offene Hassgefühle und Waffen können offen vertrieben werden: Betrug und Verrat sind verborgen und daher unvermeidlich.

Analyse der Wortformen

aperta
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertum: auf, geöffnet, offensichtlich, open/exposed space, the open (air)
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
aperta: auf, geöffnet, offensichtlich
apertare: ausziehen, freimachen, entblößen, enthüllen, zeigen, preisgeben
armaque
que: und
armum: Waffen
armare: bewaffnen, ausrüsten
depelli
depellere: abwenden, forttreiben
dolum
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
eoque
que: und
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
et
et: und, auch, und auch
fraudem
fraus: Betrug, Täuschung
fraudare: jemanden betrügen
inevitabilia
inevitabilis: unvermeidlich
obscura
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
obscurare: verdunkeln, verstecken, verbergen
odia
odium: Hass
palam
palam: öffentlich, publicly
pala: Spaten, Schaufel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum