Et cratis vineasque parantibus adactae tormentis ardentes hastae, ultroque ipsi obpugnatores ignibus petebantur, donec desperata vi verterent consilium ad moras, haud ignari paucorum dierum inesse alimenta et multum imbellis turbae; simul ex inopia proditio et fluxa servitiorum fides ac fortuita belli sperabantur.
von jonathan.921 am 06.07.2021
Und denen, die Flechtschirme und Belagerungsschutzbauten vorbereiteten, wurden von Wurfmaschinen brennende Speere getrieben, und darüber hinaus wurden die Angreifer selbst mit Feuern angegriffen, bis sie, die Kraft verzweifelnd, ihren Plan auf Verzögerungen änderten, nicht unwissend, dass Vorräte für wenige Tage drinnen waren und eine große Menge kampfunfähiger Menschen; gleichzeitig wurden aus Not, Verrat und schwankender Treue der Sklaven sowie den Zufällen des Krieges Hoffnungen geschöpft.
von ahmad.c am 02.04.2021
Während sie ihre Belagerungsausrüstung vorbereiteten, wurden brennende Speere von Katapulten abgefeuert, und die Angreifer selbst gerieten unter Beschuss, bis sie die Gewaltanwendung aufgaben und zu einer Strategie des Aushungerns wechselten, in dem Bewusstsein, dass nur Vorräte für wenige Tage vorhanden waren und viele Zivilisten. Sie hofften, dass Mangel zum Verrat führen, die Loyalität der Sklaven wanken und sich das Kriegsglück zu ihren Gunsten wenden würde.