Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (4)  ›  168

Sed excussa ballistis saxa stravere informe opus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ballistis
ballista: Geschütz, EN: ballista, large military engine for throwing stones and missiles
excussa
excussare: EN: excuse/justify/explain
excussus: straff, EN: cast out
excutere: abschütteln, herauschütteln
informe
informis: ungestaltet, unförmig, ungestalt, EN: formless, shapeless
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
saxa
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
Sed
sed: sondern, aber
stravere
sternere: niederwerfen, streuen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum