Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (3)  ›  124

Servirent syria asiaque et suetus regibus oriens: multos adhuc in gallia vivere ante tributa genitos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
asiaque
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
gallia
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
genitos
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
genitus: EN: begotten
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
et
et: und, auch, und auch
gallia
gallia: Gallien, EN: Gaul
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
multos
multus: zahlreich, viel
oriens
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
asiaque
que: und
regibus
rex: König
Servirent
servire: dienen
suetus
suescere: sich gewöhnen
suetus: an etw. gewöhnt, EN: wont, accustomed
syria
syria: das Land Syrien, EN: Syria
tributa
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
tributum: Steuer, Abgabe, direkte Steuer, Auflage
tributus: Abgabe, EN: organized by tribes
vivere
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum