Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  091

Bassus honorata custodia liburnicis navibus atriam pervectus a praefecto alae vibennio rufino, praesidium illic agitante, vincitur, sed exoluta statim vincula interventu hormi caesaris liberti: is quoque inter duces habebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nikolas.b am 22.10.2014
Bassus, in ehrenhafter Haft, wurde von Liburnischen Schiffen nach Atria gebracht von dem Kavallerieführer Vibennius Rufinus, der dort eine Garnison befehligte. Er wurde gefesselt, aber die Ketten wurden sofort durch die Intervention von Hormus, dem Freigelassenen Caesars, gelockert: Auch er galt unter den Befehlshabern.

von alea.v am 25.03.2023
Bassus wurde unter respektvoller Bewachung auf Liburnischen Schiffen nach Atria transportiert, von dem Kavalleriekommandeur Vibennius Rufinus, der die dortige Garnison leitete. Zunächst wurde er in Ketten gelegt. Diese wurden jedoch schnell entfernt, als Hormus, einer von Caesars Freigelassenen, dazwischenging. Hormus galt selbst als einer der militärischen Anführer.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
agitante
agitare: treiben, hetzen, jagen, betreiben, verhandeln, handeln, erörtern, überlegen, beunruhigen, quälen
alae
ala: Flügel, Achsel, Heeresflügel, Reitereinheit, Auswuchs, Anbau
atriam
ater: schwarz, dunkel, finster, düster, unheilvoll, unglücklich, entsetzlich
bassus
bassus: niedrig, tief (Ton), gering, demütig
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
custodia
custodia: Wache, Bewachung, Obhut, Gewahrsam, Haft, Gefängnis, Schutz, Verteidigung
duces
dux: Anführer, Führer, Feldherr, Heerführer, Herzog (mittellat.), Leiter
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für, betrachten als, meinen, bauen, erbauen, heiraten (eine Frau), ableiten
exoluta
exolvere: loslösen, befreien, entfesseln, entbinden, erfüllen, entrichten, bezahlen
habebatur
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
honorata
honoratus: geehrt, angesehen, ehrenvoll, mit Ehren bekleidet, mit einem Amt versehen
honorare: ehren, verehren, achten, auszeichnen, schmücken, feiern
illic
illic: dort, an jenem Ort, da, ebenda
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
interventu
interventus: Dazwischenkunft, Einmischung, Vermittlung, Erscheinung, Unterbrechung
intervenire: dazwischenkommen, intervenieren, sich einmischen, eingreifen, einschreiten, unterbrechen, sich ereignen
is
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
liberti
libertus: Freigelassener, ehemaliger Sklave
liburnicis
liburnicus: liburnisch, zu Liburnien gehörig, kroatisch, illyrisch
liburnica: Liburnische Galeere, leichtes Kriegsschiff, schnelles Kriegsschiff
navibus
navis: Schiff
pervectus
pervehere: hindurchführen, hinbringen, transportieren, befördern, tragen zu
praefecto
praefectus: Befehlshaber, Präfekt, Statthalter, Vorsteher, Leiter, Aufseher
praeficere: voranstellen, an die Spitze stellen, befehligen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen, einsetzen, ernennen
praesidium
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe, Beistand, Unterstützung, Festung, Bollwerk
praeses: Präsident, Statthalter, Beschützer, Aufseher, Leiter, Anführer
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
rufino
rufinus: Rufinus (römischer Beiname oder Name)
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
statim
statim: sofort, sogleich, unverzüglich, auf der Stelle, unmittelbar
vincitur
vincire: fesseln, binden, ketten, einschränken, verpflichten
vincere: besiegen, siegen, überwinden, unterwerfen, übertreffen, obsiegen
vincula
vinculum: Band, Fessel, Kette, Verbindung, Haft, Gefangenschaft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum