Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  090

Classis cornelium fuscum praefectum sibi destinat, qui propere adcucurrit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von philipp.937 am 30.01.2024
Die Flotte wählte Cornelius Fuscus zu ihrem Befehlshaber, und er eilte schnell, um die Position einzunehmen.

von marwin.928 am 18.04.2015
Die Flotte bestimmt Cornelius Fuscus für sich als Präfekten, der eilig voraneilte.

Analyse der Wortformen

adcucurrit
adcurrere: EN: run/hasten to (help)
Classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
destinat
destinare: bestimmen, beschließen
fuscum
fuscus: rau, braun, dunkel
praefectum
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
propere
properus: eilig, speedy
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sibi
sibi: sich, ihr, sich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum