Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (12)  ›  570

Septimum et quinquagensimum aetatis annum explebat, consulatum, sacerdotia, nomen locumque inter primores nulla sua industria, sed cuncta patris claritudine adeptus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adeptus
adeptus: EN: attainment, an obtaining
adipisci: erreichen, erlangen
aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
claritudine
claritudo: EN: clearness, brightness
consulatum
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls, EN: consulship/consulate
locumque
cumque: jederzeit, und mit ...
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
et
et: und, auch, und auch
explebat
explere: ausfüllen, erfüllen
industria
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig, EN: industry
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, EN: industrious, diligent, EN: industrious, diligent
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
locumque
lo: EN: Lo!
nomen
nomen: Name, Familienname
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
patris
pater: Vater
primores
primoris: der vorderste, EN: nobles (pl.), men of the first rank, EN: first
quinquagensimum
quinquagensim: EN: fiftieth
sacerdotia
sacerdotium: Priesteramt, Priestertum, EN: priesthood
sed
sed: sondern, aber
Septimum
septem: sieben, EN: seven
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum