Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  552

Aderat pugnantibus spectator populus, utque in ludicro certamine, hos, rursus illos clamore et plausu fovebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofia846 am 05.11.2021
Die Menge beobachtete die Kämpfer, und wie bei einem Sportereignis feuerten sie abwechselnd die eine, dann die andere Seite mit Rufen und Applaus an.

von ferdinand.z am 22.08.2020
Das Volk als Zuschauer war für die Kämpfenden anwesend, und wie in einem sportlichen Wettstreit feuerte es bald diese, bald jene mit Rufen und Applaus an.

Analyse der Wortformen

Aderat
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
et
et: und, auch, und auch
fovebat
fovere: hegen, wärmen
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ludicro
ludicrum: Schauspiel, Scherz
ludicrus: EN: connected with sport or the stage
plausu
plaudere: klatschen, Beifall klatschen
plausus: das Klatschen
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
pugnantibus
pugnare: kämpfen
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
spectator
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
spectator: Zuschauer, Beobachter, Betrachter
utque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum