Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  539

Id plerisque ludibrio, pluribus taedio: nec deerant qui propellerent proculcarentque, ni admonitu modestissimi cuiusque et aliis minitantibus omisisset intempestivam sapientiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
plerisque
plare: mit X multiplizieren, X-fach erhöhen
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
ludibrio
ludibrium: Spielerei, Spielball
pluribus
plus: mehr
taedio
taediare: EN: be sad
taedium: Ekel
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
deerant
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
propellerent
propellere: zurückschlagen
proculcarentque
proculcare: niedertreten
que: und
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
admonitu
admonere: erinnern, ermahnen
admonitus: EN: advice, recommendation
modestissimi
modestus: maßvoll, bescheiden, gemäßigt, anspruchslos, mild
simus: plattnasig
cuiusque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
et
et: und, auch, und auch
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
minitantibus
minitare: drohen (etwas zu tun)
omisisset
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
intempestivam
intempestivus: unzeitig, ill timed
sapientiam
sapientia: Weisheit, Einsicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum