Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  505

Non vigilias agere, non intuta moenium firmare: noctu dieque fluxi et amoena litorum personantes, in ministerium luxus dispersis militibus, de bello tantum inter convivia loquebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benett.858 am 11.01.2024
Keine Wache zu halten, keine unsicheren Mauerabschnitte zu befestigen: bei Nacht und Tag, erschlafft und Lärm machend an den angenehmen Uferstellen, mit Soldaten, die für den Dienst der Üppigkeit verstreut waren, sprachen sie nur über Krieg inmitten von Festgelagen.

von malou.t am 03.10.2013
Sie hielten weder Wache noch verstärkten sie die schwachen Abschnitte der Mauern. Stattdessen lagen sie Tag und Nacht träge am angenehmen Ufer herum und machten Lärm, während ihre Soldaten zerstreut waren auf der Suche nach Luxus, und sprachen nur während ihrer Festessen über Krieg.

Analyse der Wortformen

non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
vigilias
vigilia: Nachtwache, das Wachen, vigil, wakefulness (81)
agere
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben (81)
acus: Nadel, Haarnadel (1)
acerus: ohne Wachs (1)
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen (1)
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz (1)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
intuta
intutus: ungeschützt (27)
moenium
moene: Stadtmauern, Bollwerke (81)
firmare
firmare: befestigen (81)
noctu
noctu: nachts, at night (81)
dieque
di: Gott (3)
equus: Pferd, Gespann (1)
fluxi
fluxus: fließend, vergänglich (9)
fluere: fließen, dahinfließen (9)
et
et: und, auch, und auch (81)
amoena
amoenus: angenehm, schön, lieblich gelegen, reizend gelegen (9)
amoenum: EN: pleasant places (pl.) (9)
amoenare: EN: make pleasant (places) (1)
litorum
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer (81)
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen (1)
personantes
personare: widerhallen, laut erschallen (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
ministerium
ministerium: Amt, Dienstleistung, Bedienung, attendance, service, employment, body of helpers (81)
luxus
luxus: Luxus, Aufwand, Verschwendung, Üppigkeit (81)
dispersis
dispergere: ausstreuen, zerstreuen (81)
militibus
miles: Soldat, Krieger (81)
de
de: über, von ... herab, von (81)
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht (81)
bellare: Krieg führen (1)
bellus: hübsch, artig, schön (1)
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt) (81)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum) (1)
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von (81)
convivia
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage (81)
loquebantur
loqui: reden, sprechen, sagen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum