Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  447

Illuc de studiis vulgi et minis germanicarum cohortium adfertur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linus.8973 am 05.04.2020
Dorthin wird von den Neigungen des gemeinen Volkes und den Drohungen der germanischen Kohorten berichtet.

von marina.n am 12.02.2020
Kunde gelangt dorthin über die Stimmung des Volkes und die Bedrohungen durch deutsche Einheiten.

Analyse der Wortformen

adfertur
adferre: herbeibringen, hinbringen, zuführen, beibringen, überbringen, veranlassen, verursachen
cohortium
cohors: Kohorte, Abteilung einer Legion (ca. 360-600 Mann), Gefolge, Schar
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
germanicarum
germanicus: germanisch, deutsch, zu Germanien gehörig, Germanicus (Titel oder Name)
illuc
illuc: dorthin, dahin, an jene Stelle
minis
mina: Drohung, Bedrohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
studiis
studium: Studium, Eifer, Bemühung, Neigung, Interesse, Beschäftigung, Bestreben
vulgi
vulgus: Volk, Pöbel, Menge, Masse, die breite Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum