Longius iam progressus erat quam ut regredi posset; et suo quisque metu, ne disiectos eoque minus validos vitelliani consectarentur, cunctantem in arma impellebant: sed quod in eius modi rebus accidit, consilium ab omnibus datum est, periculum pauci sumpsere.
von jasmin.j am 01.06.2023
Er war bereits weiter vorgedrungen, als dass er hätte umkehren können; und jeder von seiner eigenen Furcht getrieben, damit die Vitelliani sie nicht zerstreut und daher schwächer verfolgen sollten, drängte den Zögernden in die Waffen: doch wie es in solchen Angelegenheiten zu geschehen pflegt, wurde der Rat von allen gegeben, das Risiko aber nur von wenigen übernommen.
von andrea.g am 18.05.2016
Er war bereits zu weit gegangen, um umzukehren; und jeder, aus Angst, dass Vitellius' Männer sie verstreut und verwundbar verfolgten, drängte ihn trotz seiner Zögerung, zu den Waffen zu greifen. Aber wie es in solchen Situationen meist geschieht, waren alle schnell dabei, Ratschläge zu erteilen, während nur wenige bereit waren, die eigentliche Gefahr zu konfrontieren.