Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (9)  ›  434

Perstare militem, superesse studia populi; denique nihil atrocius eventurum quam in quod sponte ruant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atrocius
atrociter: EN: violently
atrox: schrecklich, wild, gräßlich, abscheulich, streng, trotzig, grauenhaft
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
eventurum
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
militem
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
nihil
nihil: nichts
Perstare
perstare: beharren (auf etwas)
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
ruant
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
sponte
spons: EN: free will
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb
studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
superesse
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum