Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (9)  ›  433

Quin, ut censuram patris, ut tris consulatus, ut tot egregiae domus honores deceret, desperatione saltem in audaciam accingeretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accingeretur
accingere: EN: gird on or about, surround
audaciam
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
censuram
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censura: Zensur, Aufsicht, Kritik, EN: office/conduct/power of censor, censorship, EN: blame, censure
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls, EN: consulship/consulate
deceret
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
desperatione
desperatio: Verzweiflung, Hoffnungslosigkeit, EN: desperation
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
egregiae
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
honores
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
patris
pater: Vater
Quin
quin: dass, warum nicht
saltem
saltare: springen, tanzen
saltem: wenigstens, mindestens
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
tris
tres: drei
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum