Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (9)  ›  417

Tanta torpedo invaserat animum ut, si principem eum fuisse ceteri non meminissent, ipse oblivisceretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
ceteri
ceterus: übriger, anderer
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
invaserat
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
meminissent
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
non
non: nicht, nein, keineswegs
oblivisceretur
oblivisci: vergessen
principem
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
si
si: wenn, ob, falls
Tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
torpedo
torpedo: Zitterrochen, EN: lethargy, inertness, sluggishness
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum