Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  353

Vitellius ut e somno excitus iulium priscum et alfenum varum cum quattuordecim praetoriis cohortibus et omnibus equitum alis obsidere appenninum iubet; secuta e classicis legio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nele.q am 16.02.2015
Vitellius, wie aus dem Schlaf gerissen, befiehlt Iulius Priscus und Alfenus Varus, mit vierzehn Prätorianerkohorten und allen Kavallerieflügeln den Apennin zu blockieren; eine Legion der Flotteneinheiten folgte.

von sheyenne9973 am 12.11.2013
Als Vitellius aus dem Schlaf erwachte, befahl er Julius Priscus und Alfenus Varus, die Pässe der Apenninen mit vierzehn Prätorianerkohorten und allen verfügbaren Kavallerieeinheiten zu sperren; ihnen schloss sich eine Legion der Marineinfanterie an.

Analyse der Wortformen

Vitellius
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
somno
somnus: Schlaf
excitus
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
iulium
julis: EN: rock-fish (Pliny)
julius: EN: Julius
priscum
priscus: altehrwürdig, uralt, early, former
et
et: und, auch, und auch
alfenum
fenum: bösartig wie ein Stier sein
varum
varus: krummbeinig, auseinanderstrebend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
quattuordecim
quattuordecim: vierzehn
praetoriis
praetorium: Feldherrnzelt
praetorius: prätorisch
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
et
et: und, auch, und auch
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
equitum
eques: Reiter, Ritter
alis
ala: Achsel, Flügel
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alum: EN: species of comfrey plant
alus: EN: species of comfrey plant
obsidere
obsidere: bedrängen, belagern
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
secuta
seci: unterstützen, folgen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
classicis
classicum: EN: military trumpet call
classicus: die Bürgerklassen betreffend
legio
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum