Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (4)  ›  193

Proxima bedriacensi viae tertiani septimanique sumpsere, dexteriora valli octava ac septima claudiana; tertiadecimanos ad brixianam portam impetus tulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
claudiana
anus: alte Frau, Greisin; After
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
claudus: lahm, hinkend, unvollständig, EN: limping, lame
dexteriora
dexter: rechts, glückbringend
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
impetus
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
octava
octo: acht, EN: eight
portam
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
Proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
septimanique
que: und
septima
septem: sieben, EN: seven
septimanique
septimanus: zur sieben gehörig, EN: of the seventh, EN: soldiers (pl.) of the seventh l
sumpsere
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
tertiadecimanos
tertiadecimanus: EN: soldiers (pl.) of the thirteenth legion
tertiani
tertianus: zum Dritten gehörig, EN: of the third day, EN: soldier of 3rd legion
valli
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallum: Wall, Verschanzung, EN: wall, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
viae
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum