Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  181

Iulius mansuetus ex hispania, rapaci legioni additus, impubem filium domi liquerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von piet.d am 27.10.2024
Iulius, sanft, aus Hispanien, einer raubgierigen Legion hinzugefügt, hatte einen unmündigen Sohn zu Hause zurückgelassen.

von magdalena.845 am 20.01.2021
Julius, ein sanftmütiger Mann aus Spanien, hatte seinen jungen Sohn zu Hause zurückgelassen, als er der wilden Legion zugeteilt wurde.

Analyse der Wortformen

additus
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
additus: beiliegend, beiliegend
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
hispania
hispania: Spanien
impubem
impubis: unerwachsen, under age, youthful
Iulius
julius: EN: Julius
Iulius: Juli
legioni
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
liquerat
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben
liquere: flüssig sein
mansuetus
mansuescere: zahm werden
mansuetus: gezähmt, zahm, mild
rapaci
rapax: reißend, rapacious

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum