Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  127

Forte victi haud perinde rebus prosperis ducem desideraverant atque in adversis deesse intellegebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von can8815 am 18.10.2013
Als sie besiegt wurden, erkannten sie, dass sie ihren Befehlshaber in schwierigen Zeiten mehr brauchten, als sie ihn während ihrer Erfolge vermisst hatten.

von justin.834 am 31.05.2023
Vielleicht besiegt, hatten sie ihren Anführer nicht so sehr in günstigen Umständen vermisst, wie sie ihn in widrigen Umständen als abwesend zu verstehen begannen.

Analyse der Wortformen

Forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
forte: zufällig
victi
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
perinde
perinde: auf gleiche Weise, equally
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
prosperis
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
desideraverant
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
adversis
adversa: Gegnerin, Feindin
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, opposite, against, towards
advertere: zuwenden, hinwenden
deesse
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
intellegebant
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum