Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (2)  ›  087

Sed corsicam prope adflixit decumi pacarii procuratoris temeritas, tanta mole belli nihil in summam profutura, ipsi exitiosa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adflixit
adfligere: niederwerfen, umstürzen, runterdrücken
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
corsicam
corsica: Korsika, EN: Corsica
decumi
decum: EN: tenth
exitiosa
exitiosus: unheilvoll, EN: destructive, pernicious, deadly
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mole
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
nihil
nihil: nichts
pacarii
pax: Frieden
procuratoris
procurator: Verwalter, Statthalter, EN: manager, overseer
profutura
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
Sed
sed: sondern, aber
summam
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
temeritas
temeritas: Zufall, Tollkühnheit, EN: rashness

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum