Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  086

Corsicam ac sardiniam ceterasque proximi maris insulas fama victricis classis in partibus othonis tenuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benjamin8845 am 08.03.2022
Der Ruf der siegreichen Flotte ließ Korsika, Sardinien und die anderen nahe gelegenen Mittelmeerinseln Othos Sache treu bleiben.

von alessia.a am 14.05.2024
Korsika und Sardinien und die anderen Inseln des nächstgelegenen Meeres hielt die Kunde der siegreichen Flotte in den Parteien Othos.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
ceterasque
ceterus: der Übrige, die Übrigen, das Übrige, die restlichen, andere
que: und, auch, sogar
classis
classis: Flotte, Kriegsflotte, Klasse, Abteilung, Rang, Ordnung, Bürgerschaft
corsicam
corsica: Korsika
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Leumund, Ruhm, Sage, Tradition
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
insulas
insula: Insel, Wohnblock, Mietskaserne, Häuserblock
maris
mare: Meer, See
mas: Männchen, Mann, männliches Wesen, männlich
othonis
otho: Otho
partibus
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
partus: Geburt, Niederkunft, Gebären, Erzeugung, Geschöpf, Nachkommenschaft
proximi
proximus: nächster, nächste, nächstes, der nächste, der letzte, Nächster, Nachbar
sardiniam
sardinia: Sardinien
tenuit
tenere: halten, festhalten, behalten, besitzen, innehaben, besetzt halten, sich enthalten, verstehen, zurückhalten, verpflichten
victricis
victrix: Siegerin, siegreich, triumphierend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum