Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  086

Corsicam ac sardiniam ceterasque proximi maris insulas fama victricis classis in partibus othonis tenuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benjamin8845 am 08.03.2022
Der Ruf der siegreichen Flotte ließ Korsika, Sardinien und die anderen nahe gelegenen Mittelmeerinseln Othos Sache treu bleiben.

von alessia.a am 14.05.2024
Korsika und Sardinien und die anderen Inseln des nächstgelegenen Meeres hielt die Kunde der siegreichen Flotte in den Parteien Othos.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ceterasque
ceterus: übriger, anderer
que: und
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
Corsicam
corsica: Korsika
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insulas
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
othonis
otho: EN: Otho
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
proximi
proximus: der nächste
sardiniam
sardinia: Sardinien
tenuit
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
victricis
victrix: Siegerin, siegreich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum