Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  080

Additus perculsis terror invecta in terga pugnantium classe: ita undique clausi, deletaeque omnes copiae forent ni victorem exercitum attinuisset obscurum noctis, obtentui fugientibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucie837 am 04.08.2023
Schrecken befiel die Geschlagenen, als die Flotte in den Rücken der Kämpfenden getrieben wurde: so von allen Seiten eingeschlossen, wären alle Kräfte vernichtet worden, hätte nicht die Dunkelheit der Nacht das siegreiche Heer zurückgehalten und den Fliehenden als Deckung gedient.

von conrat9899 am 15.08.2022
Die Panik unter den bereits erschütterten Truppen wurde schlimmer, als die Flotte sie von hinten angriff. Von allen Seiten umzingelt, wären ihre Streitkräfte vollständig vernichtet worden, hätte nicht der Einbruch der Nacht den Vormarsch des siegreichen Heeres gestoppt und den fliehenden Soldaten Deckung für ihre Flucht gegeben.

Analyse der Wortformen

Additus
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
additus: beiliegend, beiliegend
perculsis
percellere: an etwas schlagen
terror
terror: Schrecken, Furcht
invecta
invehere: heranführen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
terga
tergum: Rücken, der Rücken, rear
pugnantium
pugnare: kämpfen
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
clausi
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
clausum: EN: enclosed space
clausus: geschlossen
deletaeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
delere: vernichten, zerstören
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
copiae
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
forent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
victorem
victor: Sieger
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
attinuisset
attinere: zurückhalten, zurückhalten
obscurum
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
noctis
nox: Nacht
obtentui
obtentus: das Vorziehen, das Vorziehen
fugientibus
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum