Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  523

Omnes igitur undique clausi commeatus erant, nisi quos pado naves subveherent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Omnes
omnis: alles, ganz, jeder
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
clausi
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
clausum: EN: enclosed space
clausus: geschlossen
commeatus
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
pado
padus: Po
naves
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
subveherent
subvehere: hinaufführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum