Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  067

Sed pacensis per licentiam militum vinctus, antonio novello nulla auctoritas: suedius clemens ambitioso imperio regebat, ut adversus modestiam disciplinae corruptus, ita proeliorum avidus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabelle954 am 25.06.2018
Aber Pacensis, durch die Lizenz der Soldaten gebunden, wobei Antonius Novellus keine Autorität besaß: Suedius Clemens herrschte mit ehrgeizigem Befehl, ebenso verdorben gegen die Mäßigung der Disziplin, wie begierig nach Schlachten.

von joel.h am 02.08.2022
Inzwischen wurde Pacensis aufgrund des zügellosen Verhaltens der Soldaten in Ketten gelegt, Antonius Novellus besaß keine wirkliche Autorität, und Suedius Clemens herrschte mit eigennütziger Macht - so undiszipliniert wie er kampflustig war.

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
ambitioso
ambitiosus: herumgehend, liebedienerisch, ehrgeizig
antonio
antonius: EN: Antony/Anthony
auctoritas
auctorita: Autorität, Macht
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
avidus
avidus: begierig, gierig, gefräßig
clemens
clemens: sanft, mild, gnädig
corruptus
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
corruptus: verdorben, verdorben
disciplinae
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
licentiam
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
modestiam
modestia: Mäßigung, Bescheidenheit, temperateness
novello
novellare: EN: plant nurseries
novellus: neu, tender
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pacensis
pagensis: EN: inhabitants of a district
per
per: durch, hindurch, aus
proeliorum
proelium: Kampf, Schlacht
regebat
regere: regieren, leiten, lenken
Sed
sed: sondern, aber
suedius
edius: EN: high, lofty
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vinctus
vincire: fesseln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum