Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  052

In civitate discordi et ob crebras principum mutationes inter libertatem ac licentiam incerta parvae quoque res magnis motibus agebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aurelia.b am 02.08.2018
In einem zerrissenen Staat und aufgrund häufiger Führungswechsel, unsicher zwischen Freiheit und Zügellosigkeit, wurden selbst kleine Angelegenheiten mit großen Unruhen behandelt.

von asya931 am 21.02.2024
In dieser zerrissenen Stadt, wo ständige Führungswechsel die Grenze zwischen Freiheit und Chaos verwischten, lösten selbst unbedeutende Angelegenheiten große Unruhen aus.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
discordi
discordium: Uneinigkeit, Zerwürfnis, Meinungsverschiedenheit
discors: uneinig, nicht übereinstimmend, abfällig, disagreeing, inharmonious
et
et: und, auch, und auch
ob
ob: wegen, aus
crebras
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
mutationes
mutatio: Veränderung, Änderung, Abwechslung, alteration
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
licentiam
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
incerta
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
parvae
parvus: klein, gering
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
motibus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
agebantur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum