Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  051

Corpus, insigne oculis comaque et torvitate vultus, in asiam atque inde romam pervectum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henriette.j am 02.08.2021
Der Körper, ausgezeichnet durch seine Augen und Haare und durch die Strenge des Antlitzes, wurde nach Asien und von dort nach Rom getragen.

von luzie8892 am 31.10.2014
Der Körper, ausgezeichnet durch seine Augen, Haare und strenge Miene, wurde nach Asien und von dort nach Rom transportiert.

Analyse der Wortformen

asiam
asia: Asien
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
comaque
coma: Haar, Haupthaar, Lichtstrahlen (Plural)
comare: mit Haar bedeckt sein, mit Haar ausgestattet sein
que: und
Corpus
corpus: Körper, Leib
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
insigne
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
oculis
oculus: Auge
pervectum
pervehere: etwas hindurchführen
romam
roma: Rom
torvitate
torvitas: finsteres Aussehen
vultus
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum