Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  234

Inde ea proporro corpus ferit, atque ita tota paulatim moles protruditur atque movetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konrat.904 am 30.04.2023
Dann bewegt es sich weiter vorwärts und trifft den Körper, und dadurch wird die gesamte Masse allmählich vorwärts geschoben und beginnt sich zu bewegen.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
corpus
corpus: Körper, Leib
ea
eare: gehen, marschieren
ferit
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
moles
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
movetur
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
paulatim
paulatim: allmählich, by degrees, gradually
proporro
proporro: wiederum, moreover, or altogether
protruditur
protrudere: fortstoßen
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum