Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  519

Omnisque inferioris germaniae miles valentem adsectabatur, unde primum creditur caecinae fides fluitasse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von caroline941 am 20.07.2021
Alle Truppen aus Niedergermanien schlossen sich Valens an, wobei man glaubt, dass dies das erste Anzeichen dafür war, dass Caecinas Treue zu schwanken begann.

von erik.8838 am 09.10.2021
Und jeder Soldat von Niedergermanien folgte Valens, von dem zuerst geglaubt wird, dass Caecinas Treue ins Wanken geraten sei.

Analyse der Wortformen

adsectabatur
adsectari: begleiten, folgen, sich anschließen, nachfolgen, verehren, nachahmen
caecinae
caecus: blind, dunkel, finster, verborgen, geheim, unüberlegt, sinnlos, zwecklos, Blinder
nae: wahrlich, tatsächlich, in der Tat, sicherlich, gewiss
creditur
credere: glauben, vertrauen, anvertrauen, verleihen, meinen, halten für, sich vorstellen, zutrauen
fides
fides: Treue, Glaube, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Versprechen, Zusicherung
fidere: vertrauen, sich verlassen auf, Zuversicht haben, zutrauen
fidis: Saite (eines Musikinstruments), Chord, Leier
fluitasse
fluitare: schwimmen, treiben, gleiten, sich hin und her bewegen, unentschlossen sein
germaniae
germania: Germanien, Deutschland
inferioris
infer: unter, Unter-, tiefer gelegen, niedriger, geringer
inferus: unter, unterhalb, niedriger, geringer, die Unterirdischen, die Toten, die Bewohner der Unterwelt, die Unterwelt
miles
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
omnisque
que: und, auch, sogar
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
primum
primum: zuerst, anfänglich, erstens, zum ersten Mal
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
unde
unde: woher, von wo, von welcher Seite, daher, deshalb, aus welchem Grund
valentem
valens: kräftig, stark, mächtig, wirksam, gesund, einflussreich, gültig, kräftige Person, starke Person, mächtige Person
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben, wirksam sein, Gültigkeit haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum