Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (10)  ›  479

Iuncti inde moesici ac pannonici exercitus dalmaticum militem traxere, quamquam consularibus legatis nihil turbantibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
consularibus
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
dalmaticum
dalmatica: Dalmatika, EN: dalmitic, vestment of deacon
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
Iuncti
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iunctus: verbunden, angrenzend, benachbart, zusammengefügt
legatis
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
militem
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
nihil
nihil: nichts
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
traxere
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
turbantibus
turbare: stören, verwirren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum