Ne othonem quidem ducis arte aut exercitus vi, sed praepropera ipsius desperatione victum, iam desiderabilem et magnum principem fecit, cum interim spargit legiones, exarmat cohortis, nova cotidie bello semina ministrat.
von luzi.t am 16.05.2014
Othos Niederlage, die nicht durch die Geschicklichkeit eines Führers oder die Macht eines Heeres, sondern durch seine eigene voreilige Verzweiflung herbeigeführt wurde, lässt ihn nun wie einen großen und vermissten Anführer erscheinen, während er weiterhin Legionen zerstreut, Militäreinheiten entwaffnet und täglich neue Konfliktsamen sät.
von raphael.f am 27.01.2018
Nicht einmal Otho, besiegt nicht durch die Kunst eines Feldherrn oder die Kraft eines Heeres, sondern durch seine eigene verfrühte Verzweiflung, machte er ihn nunmehr zu einem ersehnten und großen Herrscher, während er inzwischen Legionen zerstreut, Kohorten entwaffnet und täglich neue Samen des Krieges sät.