Si quid ardoris ac ferociae miles habuit, popinis et comissationibus et principis imitatione deteritur: tibi e iudaea et syria et aegypto novem legiones integrae, nulla acie exhaustae, non discordia corruptae, sed firmatus usu miles et belli domitor externi: classium alarum cohortium robora et fidissimi reges et tua ante omnis experientia.
von phil.x am 28.07.2023
Was immer an Kampfgeist und Wildheit die Soldaten einst besaßen, ist durch Tavernen, Feiern und das Nachahmen des Kaiserverhaltens ausgelaugt worden. Aber du hast neun frische Legionen aus Judäa, Syrien und Ägypten - nicht durch Schlachten abgenutzt, nicht durch innere Konflikte korrumpiert, sondern Truppen, die durch Erfahrung gehärtet und in Kriegen im Ausland siegreich sind. Du hast mächtige Flotten, Kavallerie, Infanterieeinheiten, loyale verbündete Könige und vor allem deine eigene Erfahrung.
von elif.f am 11.11.2022
Wenn der Soldat irgendeine Glut und Wildheit besaß, wird sie durch Kneipen und Gelage und die Nachahmung des Führers abgenutzt: Du hast aus Judäa, Syrien und Ägypten neun unberührte Legionen, durch keine Schlacht erschöpft, nicht durch Zwietracht verdorben, sondern durch Übung gestärkt - der Soldat und Bezwinger fremder Kriege: Die Stärke der Flotten, Flügel, Kohorten und der treuesten Könige und vor allem deine Erfahrung.