Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (1)  ›  039

Sed defuncto augusto signum praetoriis cohortibus ut imperator dederat; excubiae, arma, cetera aulae; miles in forum, miles in curiam comitabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
augusto
augustare: verherrlichen
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
aulae
aula: Halle, Königshof, Hofstaat, Kochtopf, EN: hall
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
comitabatur
comitare: begleiten, einhergehen
curiam
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
dederat
dare: geben
defuncto
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of, EN: settle a case (for so much)
defunctum: EN: things (pl.) which are dead and gone
defunctus: EN: dead, deceased, EN: dead person, EN: death
excubiae
excubia: EN: watching (pl.)
forum
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
miles
miles: Soldat, Krieger
praetoriis
praetorium: Feldherrnzelt, EN: general's tent
praetorius: prätorisch, EN: praetorian, EN: ex-praetor
Sed
sed: sondern, aber
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum