Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (9)  ›  412

Nec speciem adulantis expaveris: a contumelia quam a laude propius fuerit post vitellium eligi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adulantis
adulans: EN: flattering, adulatory
adulare: EN: fawn upon (as a dog)
contumelia
contumelia: Beleidigung, Misshandlung, Kränkung, Schmach
contumeliare: beleidigen, verletzen
eligi
eligere: auswählen, wählen
elix: Wasserfurche, EN: furrow in grainfield for draining off water (usu. pl.), trench, drain, ditch
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expaveris
expavescere: zurückschrecken, Angst bekommen, sich entsetzen
laude
laus: Ruhm, Lob
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
vitellium
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum