Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  397

Extiterat quidam scribonianum se camerinum ferens, neronianorum temporum metu in histria occultatum, quod illic clientelae et agri veterum crassorum ac nominis favor manebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finnja.m am 18.02.2016
Es war ein gewisser erschienen, der sich als Scribonianus Camerinus ausgab, in Histrien verborgen aus Furcht vor den Zeiten Neros, weil dort die Klienten und Ländereien der alten Crassi sowie die Gunst des Namens verblieben.

von nael9949 am 26.12.2016
Ein Mann war aufgetaucht, der behauptete, Scribonianus Camerinus zu sein, der während der furchtbaren Zeiten Neros angeblich in Histrien verborgen gewesen sei, da diese Region noch immer treue Klienten, Ländereien der alten Crassi-Familie und Respekt für deren Namen besaß.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
camerinum
camera: Gewölbe, Zimmer
clientelae
clientela: Klientel, Schutzgenossenschaft
crassorum
crassus: dick, fett, dicht
et
et: und, auch, und auch
Extiterat
existere: entstehen, erscheinen
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
favor
favor: Gunst, Beifall, goodwill
ferens
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
histria
histria: Istrien
illic
illic: dort, an jenem Ort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manebat
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
neronianorum
anus: alte Frau, Greisin; After
nero: Nero
nominis
nomen: Name, Familienname
occultatum
occultare: verbergen, verstecken
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
temporum
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
veterum
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum