Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  037

Non fallebat duces impetus militum, sed bellantibus aliis placuit expectari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivian974 am 04.03.2019
Die Angriffslust der Soldaten entging den Führern nicht, doch während andere Krieg führten, wurde beschlossen zu warten.

von jason.973 am 17.10.2015
Die Befehlshaber waren sich der Kampfbereitschaft ihrer Soldaten bewusst, entschieden sich aber, abzuwarten, während andere kämpften.

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
bellantibus
bellare: Krieg führen
duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
expectari
expectare: warten, erwarten
fallebat
fallere: betrügen, täuschen
impetus
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum