Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (1)  ›  036

Quantum insularum mari cingitur, et parando interim bello secundum tutumque ipsum mare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
cingitur
cingere: umzingeln, umgürten, einfassen
secundum
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
insularum
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel, EN: island
interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, EN: meanwhile, in the meantime
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
parando
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
Quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
tutumque
que: und
secundum
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
tutumque
tueri: beschützen, behüten
tutus: geschützt, sicher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum