Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (7)  ›  345

Priores id principes pecunia et saepius vi perpulerant, ac pleraque municipia et coloniae aemulabantur corruptissimum quemque adulescentium pretio inlicere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adulescentium
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
aemulabantur
aemulare: EN: ape, imitate, emulate
coloniae
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung, EN: colony/settlement or people thereof, EN: land possession
corruptissimum
corruptus: verdorben, verdorben, EN: rotten/decayed, EN: incorrect/improper/disorderly
et
et: und, auch, und auch
id
id: das
inlicere
illicere: verführen, verlocken
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
municipia
municipium: Landstadt, Stadt
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
perpulerant
perpellere: überreden (etwas zu tun), zwingen, einengen
pleraque
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
pretio
pretium: Preis, Wert, Lohn
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
Priores
prior: früher, vorherig
pleraque
que: und
saepius
saepe: oft, häufig
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum