Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  488

Nec coloniae modo aut municipia congestu copiarum, sed ipsi cultores arvaque maturis iam frugibus ut hostile solum vastabantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberly.y am 27.09.2024
Nicht nur Kolonien und Gemeinden wurden durch die Anhäufung von Vorräten verwüstet, sondern auch die Bauern selbst und ihre Felder mit bereits reifen Ernten, als wären sie feindliches Gebiet.

von livia.t am 13.11.2020
Die Anhäufung von Vorräten verwüstete nicht nur die Städte und Siedlungen, sondern auch die Bauern selbst und ihre Felder voller reifer Ernte, als wäre es Feindesland.

Analyse der Wortformen

arvaque
arvum: Ackerland, Ernte, weibliche Geschlechtsorgane
que: und
arva: EN: arable land, plowed field
arvus: EN: arable (land)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
coloniae
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
congestu
congestus: Anhäufung, das Nisten, crowded together
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
copiarum
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cultores
cultor: Bauer, Bebauer, Bewohner, Verehrer
frugibus
frux: Feldfrucht, Getreide, Frucht, fruits, produce, legumes
hostile
hostilis: feindlich, enemy
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
maturis
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
municipia
municipium: Landstadt, Stadt
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
sed
sed: sondern, aber
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vastabantur
vastare: verwüsten, ruinieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum