Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  312

Minus avaritiae in caecina, plus ambitionis: valens ob lucra et quaestus infamis eoque alienae etiam culpae dissimulator.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sina.u am 24.12.2014
Weniger Habgier bei Caecina, mehr Ehrgeiz: Valens, berüchtigt wegen Gewinnen und Profiten, und daher sogar ein Vertuschender fremder Schuld.

von denis907 am 02.10.2020
Caecina war weniger geldgierig, aber ehrgeiziger, während Valens, der einen schlechten Ruf für Geschäftemacherei hatte, sogar die Verfehlungen anderer vertuschen würde, um davon zu profitieren.

Analyse der Wortformen

alienae
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
ambitionis
ambitio: Ehrgeiz, Bewerbung, Parteilichkeit
ambitionis: Ehrgeiz
avaritiae
avaritia: Habsucht, Geiz, Habgier, die Habgier, der Geiz, avarice
caecina
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
culpae
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
dissimulator
dissimulare: verheimlichen, verbergen, sich verstellen
dissimulator: Verleugner
eoque
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infamis
infamis: berüchtigt, verrufen, berüchtigt, ehrlos, disreputable, infamous
lucra
lucrum: Gewinn, Profit, Vorteil
Minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
ob
ob: wegen, aus
plus
multum: Vieles
plus: mehr
quaestus
quaestus: Erwerb, Gewinn, Profit
valens
valens: kräftig;
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum