Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  003

Materia sermonibus senium et orbitas principis et intemperantia civitatis, donec unus eligatur, multos destinandi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conradt851 am 30.05.2020
Die Menschen sprachen über das hohe Alter des Kaisers, seinen Mangel an einem Erben und darüber, wie die Öffentlichkeit nicht umhin konnte, zahlreiche Kandidaten vorzuschlagen, bis ein einziger Nachfolger gewählt würde.

von anastasija8953 am 14.03.2015
Der Gesprächsstoff waren das Alter und die Kinderlosigkeit des Herrschers sowie die Zügellosigkeit der Bürgerschaft bei der Nominierung vieler Kandidaten, bis einer ausgewählt werden sollte.

Analyse der Wortformen

civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
destinandi
destinare: bestimmen, beschließen
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
eligatur
eligere: auswählen, wählen
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
intemperantia
intemperantia: Unmäßigkeit, excess, lack of self-control/restraint, unrestrained use (of)/indulgence (in)
intemperans: maßlos, lacking self-control
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
multos
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
orbitas
orbitas: Elternlosigkeit, Kinderlosigkeit
orbita: Wagengleis, Augenhöhle
principis
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
senium
senium: Altersschwäche
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
sermonibus
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum