Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (5)  ›  249

Ipse aversus a consiliis belli hunc inquit animum, hanc virtutem vestram ultra periculis obicere nimis grande vitae meae pretium puto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
aversus
averrere: wegfegen
aversus: abgewandt, feindlich, EN: turned/facing away, w/back turned
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
grande
grandis: groß, alt, EN: full-grown, grown up
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
meae
meus: mein
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr, EN: very much
obicere
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
periculis
periculum: Gefahr
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
vestram
vester: euer, eure, eures
virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum