Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  250

Quanto plus spei ostenditis, si vivere placeret, tanto pulchrior mors erit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ella.a am 17.01.2021
Je mehr ihr zeigt, dass ihr das Leben genießen würdet, desto schöner wird euer Tod sein.

von lilja.9843 am 27.09.2021
Je mehr Hoffnung ihr zeigt, wenn das Leben gefallen würde, desto schöner wird der Tod sein.

Analyse der Wortformen

erit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
mors
mors: Tod, Sterben, Untergang
ostenditis
ostendere: zeigen, darlegen, erklären, aufzeigen, vorzeigen, enthüllen, offenbaren
placeret
placere: gefallen, zusagen, genehm sein, beliebt sein, für gut befinden
plus
multum: viel, eine große Menge, vieles, viel, sehr, in hohem Grade
plus: mehr, größer, mehr, größere Menge, mehr
pulchrior
pulcher: schön, hübsch, reizend, ansehnlich, herrlich, edel
quanto
quanto: um wie viel, je mehr, desto
quantus: wie groß, wie viel, wie sehr, so groß wie, so viel wie
si
si: wenn, falls, sofern, ob
spei
spes: Hoffnung, Erwartung, Aussicht
tanto
tantus: so groß, so viel, so bedeutend, von solcher Größe, so wichtig
vivere
vivere: leben, am Leben sein, existieren, wohnen, sein Leben verbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum