Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (5)  ›  214

Sed germanicus quanto summae spei propior, tanto impensius pro tiberio niti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

germanicus
germanicus: germanisch, deutsch, EN: German, EN: Germanicus
impensius
impense: EN: without stint
niti
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
propior
propior: näher, näherer
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
Sed
sed: sondern, aber
spei
spes: Hoffnung
summae
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tiberio
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum