Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (1)  ›  019

Titus spectata opulentia donisque regum quaeque alia laetum antiquitatibus graecorum genus incertae vetustati adfingit, de navigatione primum consuluit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfingit
adfingere: EN: add to, attach
alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
antiquitatibus
antiquitas: Altertum, die Menschen der alten Zeit, Antike, Alter, alte Zeit, EN: antiquity, the good old days
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
consuluit
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
graecorum
graecus: griechisch
de
de: über, von ... herab, von
donisque
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
graecorum
graecus: Grieche; griechisch
incertae
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
laetum
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
navigatione
navigatio: Schiffahrt, EN: sailing
opulentia
opulens: EN: wealthy
opulentia: Reichtum, Pracht
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
donisque
que: und
regum
rex: König
spectata
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
Titus
titus: EN: Titus
vetustati
vetustas: Alter, Dauer, hohes Alter, lange Dauer
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum