Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  170

Coniunctis caecinae ac valentis copiis nulla ultra penes vitellianos mora quin totis viribus certarent: otho consultavit trahi bellum an fortunam experiri placeret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maryam.e am 01.09.2024
Nachdem Caecina und Valens ihre Kräfte vereint hatten, hielt nichts mehr Vitellius' Männer davon ab, eine Schlacht mit voller Härte zu führen: Otho musste entscheiden, ob er den Krieg in die Länge ziehen oder sein Glück im Kampf versuchen sollte.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
an
an: etwa, ob, oder
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
caecinae
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
nae: EN: truly, indeed, verily, assuredly
certarent
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
Coniunctis
coniungere: vereinigen, verbinden
conjunctum: EN: connected word/proposition
coniunctus: verbunden
consultavit
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
experiri
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
otho
otho: EN: Otho
penes
penes: in der Gewalt, in the hands of (person)
penis: männliches Glied, Glied, Penis
placeret
placere: gefallen, belieben, zusagen
quin
quin: dass, warum nicht
totis
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
trahi
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
valentis
valens: kräftig;
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vitellianos
anus: alte Frau, Greisin; After
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
vitellum: Eidotter
vitellus: Kälbchen, Eidotter, yolk of egg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum